Dom
News
Tłumaczenie
Projekt
Forum
Pomoc
Członkowie
Zaloguj
Rejestracja
. .
•Profil
holutek
▪▪Wszystkie tłumaczenia
•Prośby o tłumaczenia
•
Ulubione tłumaczenia
•Lista projektów
•Skrzynka odbiorcza
▪Darmowa wymiana jÄ™zyka
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
▪▪Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Wszystkie tłumaczenia
Szukaj
Wszystkie tłumaczenia - holutek
Szukaj
Język źródłowy
Język docelowy
Wyniki 1 - 5 spośród około 5
1
111
Język źródłowy
Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Etat dossier
Bonjour! Comment vas-tu? J'attends toujours l'argent. Le dossier avance bien, je rencontre le D.G. demain. Fais-moi signe, il faut que je voyage.
D.G. : Directeur Général
Ukończone tłumaczenia
Status dossier
Postępy w pracach
77
Język źródłowy
Piosenka Lwowie
Przed ratuszową bramą-Siedzą kamienne lwy-Wiedzą, że zawsze tak samo-Marzy młodość i kwitną bzy.
Ukończone tłumaczenia
In front of the town hall door...
La chanson de Lviv
Davanti alla porta del municipio...
En frente de la puerta del ayuntamiento
92
Język źródłowy
TyleWszędzie dobrze i źle po połowie-Idź w świat...
Wszędzie dobrze i źle po połowie-Idź w świat gdzie chcesz-Rób co umiesz,jak wiesz-Lecz jak kochać się-to we Lwowie.
Canzone degli anni 30,perciò alcune parole potrebbero essere in disuso.
Preferirei la traduzione in Italiano altrimenti come lingua di transizione Inglese (INGHILTERRA E USA), francese (FRANCIA), spagnolo (SPAGNA). Grazie di cuore
Ukończone tłumaczenia
Partout, entre le bien et le mal
Ovunque, tra il bene e il male
En todas partes, el bien y el mal
There is half good and half bad everywhere...
39
Język źródłowy
Sol dig ikke i andres glans. Sol dig i din egen.
Sol dig ikke i andres glans.
Sol dig i din egen.
Aforisme
Der lægges mere vægt på betydningen end ordret oversættelse.
Ukończone tłumaczenia
Ne sois pas ébloui par l'éclat des ...
Do not be dazzled by...
Niech Cię nie zachwyca blask innych, lecz Twój własny.
226
Język źródłowy
Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Byłam dzisiaj od rana na uczelni, później...
Byłam dzisiaj od rana na uczelni, później oglądałyśmy z koleżankami filmy i rozmawiałyśmy u mnie w mieszkaniu. Z moją nogą coraz lepiej chociaż czasem boli. Dostałam pracę jako barmanka. Będę pracować w co drugi weekend w moim rodzinnym miasteczku.
Co u ciebie? Jak minął dzień?
Ukończone tłumaczenia
List do znajomego
1